翻译考试辅导之英译汉{more}
由 天下 分享
时间:
浏览:1162
Jim read 7 more books last month.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】 more
【误译】吉姆上个月读了超过7本书。
【原意】吉姆上个月再读了7本书.
【说明】本例的more是副词,意为“再”。若将句子改为Jim read more than 7 books last month. 才是“吉姆上个月读了超过7本书”。
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】 more
【误译】吉姆上个月读了超过7本书。
【原意】吉姆上个月再读了7本书.
【说明】本例的more是副词,意为“再”。若将句子改为Jim read more than 7 books last month. 才是“吉姆上个月读了超过7本书”。
本站部分文章来自网络或用户投稿。涉及到的言论观点不代表本站立场。阅读前请查看【免责声明】发布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。本文链接:https://www.sxhanhai.com/jy/chuji/4916.html
上一篇:通过例句分析英译汉常见的两个错误
下一篇:翻译要注意英汉语言中词的不同搭配